Guida alla localizzazione dei testi di Firefox
Questo documento ha lo scopo di agevolare la creazione e la localizzazione dei testi e di garantire la loro stesura e la loro coerenza a livelli ottimali. Il documento è costantemente aggiornato ed esprime la nostra situazione attuale. Gli aggiornamenti rispecchieranno fedelmente la costante evoluzione espressiva del nostro brand.
Perché la guida è importante per la localizzazione dei testi di marketing di Firefox?
Questa guida ha l'obiettivo di aiutarti a entrare in piena sintonia con il brand Firefox per capire come tradurre al meglio nella tua lingua. Inoltre, condivideremo dei termini specifici e approvati a livello aziendale, spelling incluso, per semplificare la localizzazione.
I nostri testi non andrebbero tradotti in modo letterale perché dovrebbero rispecchiare lo stile e la personalità del nostro brand, oltre ad essere allineati al contesto linguistico e culturale locale. Dal testo tradotto dovrebbero emergere le stesse sensazioni e metafore utilizzate nel testo originale.
Parliamo di Firefox - Chi siamo
Firefox è molto più di un semplice browser. Firefox è un marchio controcorrente che sfida lo status quo e sostiene i diritti digitali degli utenti.
In ogni nostra iniziativa, mettiamo sempre al primo posto i diritti e le esigenze degli utenti. E in quanto azienda tecnologica, diamo più importanza alle persone piuttosto che al profitto.
Il brand Firefox è la combinazione dello spirito di Firefox e i nostri prodotti correlati.
(Mozilla è l'organizzazione no profit che ha creato Firefox.)
Promessa del brand:
Firefox si batte per te
Per cosa ci stiamo battendo:
Firefox si batte per i propri utenti creando prodotti che permettono alle persone di avere il pieno controllo della propria vita digitale.
Prodotti:
- Firefox Quantum (Browser per desktop)
- Firefox Mobile (Per iOS e Android)
- Firefox Monitor
- Mozilla VPN
- Firefox Private Network (FPN)
- Firefox Relay
Personalità e tono di voce
A chi ci stiamo rivolgendo?
Ci piace descrivere il nostro target di riferimento come "Decisionisti consapevoli". Questo appellativo si riferisce a persone che fanno o hanno intenzione di fare scelte consapevoli, online e offline.
Decisionisti consapevoli:
- Esprimono delle preferenze e fanno scelte d'acquisto ponderate e consapevoli
- Puntano a conciliare le proprie azioni con i propri valori e ideali
- Sono clienti esigenti
- Spesso si informano in modo approfondito per comprendere appieno tutte le opzioni a disposizione
All'interno dei Decisionisti consapevoli troviamo due gruppi a cui ci rivolgiamo in modo mirato. Riservati e premurosi insieme a Divulgatori avventurosi.
Riservati e premurosi:
- Molto probabilmente sono già utenti di Firefox
- La loro priorità è la privacy e sono disposti a investire per garantire la loro sicurezza digitale
- Credono che Internet abbia la responsabilità di proteggere i propri utenti
Divulgatori avventurosi:
- Trend follower e trend setter
- Desiderano che i propri amici e follower possano assistere alle loro scelte positive
- Puntano a influenzare le loro cerchie per farsi seguire in queste scelte ponderate
Le caratteristiche del nostro brand e la personalità di Firefox
Caratteristica | Personalità di Firefox |
---|---|
Categorico | Firefox agisce per convinzione e prende posizione in modo chiaro e senza indugi. I nostri prodotti sono la dimostrazione che la nostra motivazione deriva dalla nostra brand vision. Lo spirito del nostro brand è alla base di tutte le nostre iniziative. Questo è ciò che vogliamo comunicare ai nostri utenti e partner. |
Aperto | Firefox crede che Internet debba essere un luogo aperto, accessibile e sicuro, a disposizione di tutti. Puntiamo a sviluppare un dialogo e una collaborazione di tipo aperto. Abbiamo una mentalità aperta. Siamo sinceri. Per questo siamo open source. Al cuore del nostro brand c'è una prospettiva globale. Parliamo molte lingue e puntiamo ad abbracciare vari punti di vista. |
Premuroso | Firefox anticipa le esigenze dei propri utenti, offrendo soluzioni e alternative ovunque le loro libertà e diritti siano a rischio o violati. Vogliamo sempre il meglio per il mondo e per i nostri utenti. Per questo, diamo sempre il buon esempio. Sviluppiamo prodotti migliori, favoriamo il dialogo, collaboriamo con tutti in modo aperto e trasparente, lavoriamo sulla divulgazione per noi stessi e per gli altri e informiamo i nostri utenti. Così facendo, mettiamo l'empatia al centro della nostra azione. |
Sfrontato | Firefox mette in discussione lo status quo e le consuetudini dei giganti tecnologici, rischiando e lavorando con coraggio alla costruzione di un Internet migliore. Guardare con ottimismo al futuro di Internet è un atto di sfrontatezza. Allo stesso modo, è sfrontato anteporre le proprie esigenze a quelle degli utenti. Sfidiamo lo status quo perché pensiamo che sia la cosa giusta da fare. |
La personalità del brand Firefox è definita dall'interazione di queste caratteristiche. In base al contesto, una determinata caratteristica emergerà in modo più o meno evidente.
Tono di voce
Il nostro tono di voce e stile linguistico è:
Tono di voce | |
---|---|
Diretto, chiaro, semplice da capire | Vogliamo mettere gli utenti a loro agio usando parole e concetti alla portata di tutti. |
Sintetico | Ci piacciono titoli e frasi brevi oltre a call-to-action chiare. Evitiamo di scrivere frasi dalla sintassi complicata e che non apportano un valore aggiunto. |
Autentico | I nostri testi — come i nostri prodotti — sono fatti da persone e si rivolgono alle persone. Parliamo con i nostri utenti da pari a pari usando un linguaggio schietto. |
Schietto | Scriviamo in forma attiva e usiamo con moderazione la forma passiva. Evitiamo lo stile nominale. Preferiamo due frasi brevi a una più lunga. |
Rispettoso | Sii rispettoso senza sembrare troppo formale. |
Spiritoso | Sii divertente senza scadere nel cattivo gusto. |
Mirato | Ci rivolgiamo direttamente ai nostri utenti nel loro luogo di origine. Dovrebbero essere in grado di capire al volo il nostro messaggio per entrare subito in sintonia con noi. A livello culturale, bisogna adattarsi fedelmente al mercato di riferimento, evitando una traduzione letterale che non tenga conto del contesto locale. |
Positivo e ispirato | Crediamo che il futuro di Internet sia roseo. Anche se a volte parliamo di alcuni aspetti negativi, preferiamo mantenere un atteggiamento improntato all'ottimismo. |
Creativo | Anche se la chiarezza e la divulgazione delle informazioni hanno la precedenza, nei nostri testi amiamo usare uno stile creativo e accattivante. Non vorremmo mai sembrare anonimi e noiosi. Cerchiamo di evitare stereotipi di marketing. |
Glossario dei termini / Termini ricorrenti (IN AGGIORNAMENTO)
In caso di dubbi e perplessità, si può anche fare affidamento sul motore di ricerca transvision. Tuttavia, poiché la ricerca mostra spesso versioni precedenti delle traduzioni nell'elenco dei risultati (spesso con l'indirizzo formale), questo strumento è utile a livello consultivo.